Rencontres d’EXPOLANGUES du 14 au 17 janvier 2009
l’ASDIFLE a participé à EXPOLANGUES du 14 au 17 janvier 2009, elle a présenté ses Actes et ses activités.
Ces rencontres dont l’invité cette année était l’Europe a permis au MAEE (ministère des Affaires étrangères et européennes) d’être très présent.
Voici quelques thématiques développées lors de ces journées :
1-Xavier North, délégué général à la langue française et aux langues de France a animé une table ronde dont le thème[1] était « Multilinguisme : où va l’Europe ? » en présence de Patricia Bugnot, chef de cabinet de Leonard Orban, commissaire européen pour le multilinguisme ; Christian Tremblay, directeur de l’Observatoire européen du plurilinguisme ;Ghislaine Glasson-Deschaumes, directrice de la Revue Internationale de pensée critique ;Claude Truchot, professeur à l’Université Marc Bloch à Strasbourg.
Suite à l’adoption d’une résolution sur la « stratégie de l’Union européenne en faveur du multilinguisme » par le conseil des ministres de l’Éducation, de la Jeunesse et de la Culture des 27 États membres de l’Union européenne (20 et 21 novembre 2008), les intervenants ont apporté un double éclairage institutionnel et professionnel sur « la feuille de route de l’Europe » en matière de multilinguisme.
Une politique européenne du plurilinguisme peut aider à une citoyenneté européenne. La diversité linguistique est aussi un acte politique. Le dialogue interculturel souvent polarisé autour des questions d’immigration, de religions permet de voir la diversité, la richesse des expressions culturelles.
Cet appel à plusieurs langues est une vision citoyenne des langues. Avec l’apprentissage des langues, cela permet de mettre à jour les diversités des expressions et pratiques culturelles dans les manuels afin que la citoyenneté européenne ne se fasse pas dans une langue désincarnée.
Nous rappelons que les Assises européennes du plurilinguisme auront lieu à Berlin les 17 et 18 juin 2009.
2-Un autre thème essentiel a été traité au cours de plusieurs conférences durant ces journées : La formation[2]. Ce thème est celui de nos rencontres 2009[3].
Pascal Lemaire, adjoint au chef du département de la formation, à la Direction des ressources Humaines, ministère des Affaires étrangères et européennes ; Claire Saillard-Yang, maître de conférences à l’Université paris-Diderot et ancienne attachée de coopération pour le français à l’ambassade de France en Chine ; Roger Pilhion, directeur adjoint du Centre international d’études pédagogiques (CIEP) ont présenté, lors d’une conférence les métiers de la coopération linguistique et éducative à l’étranger dans leurs aspects les plus concrets et sous forme de témoignages, les différentes missions des agents expatriés dans le réseau français de coopération linguistique et éducative à l’étranger : attaché de coopération pour le français, volontaire international, assistant technique, stagiaire master FLE, formateur de formateur.
Une autre conférence organisée par le ministère des Affaires étrangères et européennes a traité de la formation des personnels en poste à l’étranger, thème qui est également traité dans nos rencontres 2009 sur la formation.
Sont rappelés les partenaires principaux : le Cavilam sur le marketing, (pour par exemple mieux vendre les cours), le Ciep, partenaire du MAE pour l’expertise FLE et l’organisation des actions de formation (connaissances linguistiques du pays, capacité à travailler avec des équipes diverses, des nationalités et organismes divers, diriger, modifier, évaluer des projets, former des formateurs).
Sont rappelés les critères de choix de sélection pour les recrutements.
L’ASDIFLE peut apporter une aide, nous contacter.
Pour ceux qui travaillent dans les domaines du FLE, prennent en compte la diversité culturelle en France et en Europe, une conférence a été organisée par le Ministère des Affaires étrangères et européennes avec M. Dominique Geslin, conseiller de coopération et d’action culturelle en Slovénie ; Emmanuel Marion, attaché de coopération pour le français à l’Ambassade de France aux Pays-Bas ; Raymond Gevaert, vice-président de la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF).
Comment voir la politique de coopération pour promouvoir les langues françaises en Europe ?
Quelle est la stratégie de promotion du français en Europe ?
Comment se décline-t-elle sur le terrain, notamment dans le cadre des systèmes éducatifs et des administrations des pays membres ?
De quelle manière les établissements scolaires et les établissements culturels français s’inscrivent-ils dans cette dynamique ?
Quelle part y prennent les associations de professeurs français ?
La stratégie du MAEE s’articule autour de la promotion au sein des partenaires des pays, des administrations centrales, des organismes européens, la diversité linguistique et culturelle. Par exemple, par des événements : États généraux du multilinguisme, journée européenne des langues, journée de la francophonie. Elle s’appuie pour cela sur le réseau en Europe des sections bilingues et européennes, le FOS, l’enseignement précoce.
- Raymond Gevaert vice-président de la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF) présente des témoignages de professeurs de français qui vivent le français au quotidien, soulève le problème des auteurs de langue française / auteurs francophones, le problème des professeurs de français dans l’attractivité du métier, la relève.
[1] • Actes des rencontres ASDIFLE N° 18 : Interculturel, pluridisciplinarité et didactique des langues.
[2] Actes des rencontres ASDIFLE N° 15 : Français et insertion : langue seconde et langue de scolarisation :
approches linguistiques et didactiques
• Actes des rencontres ASDIFLE N° 16 : Les Métiers du FLE
[3] Première partie des rencontres ASDIFLE sur la formation : 6 mars 2009 à l’Alliance française de Paris.
